To find your favourite book, you must translate. By Javier Marías
Rewriting is not only a way of appropriating a text, of adopting and endorsing it, it’s also the best, most exact, most alert, most certain way of reading it.
Javier Marías was born in Madrid in 1951. He is the author of sixteen works in Spanish, which have been translated into forty-two languages including English. His translated English works are All Souls, A Heart So White, Tomorrow in the Battle Think on Me, When I Was Mortal, Dark Back of Time, The Man of Feeling, Voyage Along the Horizon, Written Lives, the Your Face Tomorrow trilogy (Fever and Spear, Dance and Dream, and Poison, Shadow and Farewell), Bad Nature, While the Women Are Sleeping and The Infatuations. Javier Marías has received numerous literary prizes including the International IMPAC Dublin Literary Award and the Prix Formentor, and he is the King of Redonda. He lives and works as a translator and columnist in Madrid. His most recent novel is Thus Bad Begins.